top of page
IMG_4422.jpg

KATEGORIE

KATEGORIE

Dezertér (Boris Vian)

  • Obrázek autora: Tomáš Dvořák
    Tomáš Dvořák
  • 15. 6. 2016
  • Minut čtení: 1

Aktualizováno: 21. 10. 2023

(Překlad slavné francouzské písně)

Vám pane prezident Teď píšu těch pár řádků A doufám na oplátku Že budete je číst Dnes ráno doručil Mi pošťák povolání Prý mám se hlásit k zbrani Tak zněl ten prostý list Však pane prezident Já nechci lidi střílet Znám lepší kratochvíle Než na ně mířit kvér A neberte to zle Když tímto vám teď říkám Že nepotáhnu nikam Já budu dezertér Ač nejsem tolik stár Já viděl funus táty A vím že za granáty Jde koupit jenom žal Má matka plakala Teď taky leží v hlíně A vysmívá se mině Co nad ní někdo dal Než pustili mě ven Po letech v kriminálu Tak milá vzala čáru A s ní můj celý svět Hned ráno povídám Hned s prvním kokrháním Já dám se na toulání A nevrátím se zpět Pak projdu celý kraj A lidem na potkání Jen s harmonikou v dlani Tu píseň budu hrát „nechoďte se bít Vždyť není třeba válek Ty jenom trápí krále Co chtěl by větší hrad A chce-li prolít krev Ať se ctí při souboji Dá prvně prolít svojí A dá jí prolít houšť.“ Jen vyřiďte těm svým Co jdou mě přivézt k soudu Že umřu pro svobodu Tak můžou tisknout spoušť

Nejnovější příspěvky

Zobrazit vše

Comments


Zpět na kategorie

bottom of page